“The common use of hubris in English to suggest pride, over-confidence, or any behaviour which may offend divine powers, rests, it is now generally held, on misunderstanding of ancient texts, and concomitant and over-simplified views of Greek attitudes to the gods have lent support to many doubtful, and often over-Christianizing, interpretations, above all of Greek tragedy.”
The Oxford Classical Dictionary , Third Edition, (1996): 732.
When I came across this a few years ago, it prompted the following realizations:
- I had been teaching the term ”hubris” incorrectly for years.
- I was in good company. Especially in the humanities, I still hear it used in the first, incorrect sense all the time.
- That it was unusual that the classical scholarship about the term had not been more widely disseminated across other humanities, correcting the misperceptions summarized above.
- That the current, incorrect use of the term, must be doing a lot of work. The incorrect sense must be useful in the humanities today.
- That one of the attractions of using “hubris” at all is that it dignifies current attitudes with a snazzy genealogy (even if, as it turns out, that genealogy is false).
- That the “over-Christianizing” interpretation of “hubris” reveals a lot about the residual religious roots that undergird much of the inter-presonal culture (though not the spiritual beliefs) in the academic humanities.
I wanted to write about hubris (in the incorrect sense), because it strikes me as the height of arrogance to assume that we as professors are somehow more ethical, or even more ethically circumspect, than our students. My students face ethical situations I wouldn’t begin to know how to deal with, like the mother who informed me that she couldn’t make it to class “because my son’s been shot.”
But there is an older, more accurate use of hubris (which I, following some scholars’ practice, will refer to as “hybris”) that does apply. To cite the same entry from The Oxford Classical Dictionary: “it primarily denotes gratuitous dishonouring by those who are, or think they are, powerful and superior.” While it can also mean insolence from inferiors who "don't know their place," it more often denotes those who are determined to put or keep a perceived inferior in a subordinate position, "to put them in their place."
Is this not a more accurate description of what disturbs me? I have insight into my course's topic that students may lack. I am older than some of my students, though a pleasure of teaching at SOU is that this is often not the case. I have often thought about a topic in a more sustained and systematic way than many students. I, to quote Gilles Deleuze on the value of studying philosophy, can call ideas by their proper name. But to assume that any of these make me some kind of ethical model for my students, an exemplar whom they should imitate to somehow become a better and more ethically-informed person, would be the height of, well, hybris.
It's part of my job to challenge my students' beliefs, but if that's going to be more than some sort of theatrics where I've read the script in advance, I also have to respect that their beliefs have been functional for them. Certainly there are clear-cut exceptions where ideas (such as personal attacks on other students or their backgrounds) don't have a place in an academic setting. But I find those are precisely that, exceptions, and not part of some larger pattern where I am somehow ethically enlightened and students are benighted. The less we're putting things in their accepted places, the more enlightening things are likely to be.