Sad ironies all around in Thomas More’s poems and epigrams about the differences between tyrants and righteous sovereigns.
On Good & Bad Rulers
What is a good ruler? He is the guard dog of the flock
who puts the wolves to flight with his voice.
What is a bad ruler? The wolf itself.
115 "De Principe Bono Et Malo"
Que bonus est princeps? Canis est custos gregis inde
Qui fugat ore lupos. Quid malus? Ipse lupus.
Between a Tyrant & a Prince
Between a proper king and monstrous tyrants is this:
A tyrant directs others as slaves.
A King thinks of them as his free men.
109 "Quid Inter Tyrannum Et Principem"
Legitimus immanissimis
Rex hoc tyrannis interest.
Servos tyrannus quos regit,
Rex liberos putat suos.
May have fudged a little on "free men" for "liberos" (freedmen).
Uneasy Is the Life of Tyrant
Great anxiety drains dry the day of a great tyrant.
Rest, if it comes at all, comes at night.
Nor is sleep any softer for those who recline on feathers
than for the pauper who slumbers on the unyielding ground.
Therefore, Tyrant, the happiest portion of your life
is that in which you want to be like a beggar.
Technically, the verb at night is to rest (requiesco), not to sleep. I’m also a little unsure of use of “want to be like” for “per tamen esse velis,” but I think I’ve got the gist of it.
110 "Sollicitam Esse Tyranni Vitam"
Magna diem magnis exhaurit cura tyrannis,
Nocte uenit requies, sit amen ulla uenti.
Nec tamen hi pluma requiescunt mollius ulla
In dura pauper quam requiescit humo.
Ergo tyranne tibi haec pars felicissima uitae est,
In qua mendico per tamen esse uelis.